visto il progetto di stato di previsione redatto dalla commissione per i bilanci a norma dell'articolo 96, paragrafo 2, del regolamento del Parlamento,
having regard to the draft estimates drawn up by the Committee on Budgets pursuant to Rule 96(2) of Parliament’s Rules of Procedure,
visti la relazione della commissione per lo sviluppo e il parere della commissione per i bilanci (A8-0143/2015),
having regard to the report of the Committee on Culture and Education and the opinions of the Committee on Transport and Tourism and the Committee on Regional Development (A8-0207/2015),
Oggi sono in troppi a truccare i bilanci.
But too many are doing a simulcast.
Davvero, mi ha portato un foglio con i bilanci di Lex, affinché potessi vedere contro chi sto concorrendo.
sure, he brought me lex's balance sheet so i could see what i was up against.
Voglio dire, abbiamo i bilanci, i fondi, i progetti, le costruzioni.
I mean, we have budgets, funding, plans, construction.
Io firmo le delibere, approvo le ordinanze, presento i bilanci e, alla Parata Commestibile, sto seduto sopra la Mega Polpetta.
I get to sign resolutions, approve ordinances, submit budgets, and in the Edible Parade, I'm the one sitting on top of the giant meatball.
Quel carico di eroina ci avrebbe fatto quadrare i bilanci per i prossimi sei mesi!
That shipment of H was gonna square our books for the next six months!
visti la relazione della commissione per gli affari costituzionali e i pareri della commissione per i bilanci e della commissione per il controllo dei bilanci (A8-0390/2016),
having regard to the report of the Committee on Legal Affairs and the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs (A7-0011/2010),
visti la relazione della commissione per gli affari esteri e il parere della commissione per i bilanci (A6-0019/2009),
having regard to the report of the Committee on Foreign Affairs and the opinion of the Committee on Budgets (A8-0039/2015),
PARERE della commissione per i bilanci
OPINION of the Committee on Budgetary Control
visti la relazione della commissione per le libertà civili, la giustizia e gli affari interni e il parere della commissione per i bilanci (A8-0076/2019),
having regard to the report of the Committee on Economic and Monetary Affairs and the opinions of the Committee on Legal Affairs, the Committee on Budgets and the Committee on Constitutional Affairs (A7-0166/2010),
visti la relazione della commissione per lo sviluppo regionale e il parere della commissione per i bilanci (A8-0202/2017),
having regard to the report of the Committee on Regional Development and the opinion of the Committee on Budgets (A8-0202/2017),
I controlli e i bilanci furono istituiti per impedire ai vari rami di esercitare... un potere assoluto su un settore.
The check and balance system was established so that no branch could wield absolute power over another branch.
Solo che una regina non fa parte della famiglia reale, e se dico "attivo" o "passivo", non c'entrano niente... i bilanci.
Except that a queen is not a member of the Royal Family and tops and bottoms have nothing to do with pajamas.
I bilanci d’esercizio di tutte le imprese cui si applica la presente direttiva dovrebbero formare oggetto di una pubblicità conformemente alla direttiva 2009/101/CE.
The annual financial statements of all undertakings to which this Directive applies should be published in accordance with Directive 2009/101/EC.
visti la relazione della commissione per gli affari costituzionali e i pareri della commissione per i bilanci e della commissione per il controllo dei bilanci (A8-0386/2016),
having regard to the report of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs (A7-0229/2013), I - Background and main issues at stake
Bruxelles, 9 novembre 2011 – Ogni anno la politica doganale e la politica fiscale dell'Unione europea contribuiscono in misura significativa alla riscossione delle entrate per i bilanci dell'UE e degli Stati membri.
Brussels, 09 November 2011 – EU Customs and Taxation policy make a substantial contribution in helping to raise revenues for the EU and Member States' budgets every year.
visti la relazione della commissione per i bilanci e i pareri della commissione per gli affari esteri e della commissione per il controllo dei bilanci (A8-0049/2015),
having regard to the report of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and the opinions of the Committee on Budgets and the Committee on Budgetary Control (A7-0241/2011),
La commissione per l'occupazione e gli affari sociali invita quindi la commissione per i bilanci, competente per il merito, a includere i seguenti suggerimenti nella proposta di risoluzione relativa alla domanda lituana:
Therefore, the Committee on Employment and Social Affairs calls on the Committee on Budgets, as the committee responsible, to incorporate the following suggestions in its motion for a resolution concerning the Spanish application:
SUGGERIMENTI La commissione per lo sviluppo invita la commissione per i bilanci, competente per il merito, a includere nella proposta di risoluzione che approverà i seguenti suggerimenti:
SUGGESTIONS The Committee on International Trade calls on the Committee on Agriculture and Rural development, as the committee responsible, to incorporate the following suggestions into its motion for a resolution:
La commissione per l'occupazione e gli affari sociali invita pertanto la commissione per i bilanci, competente per il merito, a includere i seguenti suggerimenti nella proposta di risoluzione concernente la domanda italiana:
Therefore, the Committee on Employment and Social Affairs calls on the Committee on Budgets, as the committee responsible, to integrate the following suggestions in its motion for a resolution concerning the German application:
L'esperienza insegna che i bilanci nazionali non attribuiranno mai ad investimenti plurinazionali e transfrontalieri una priorità sufficiente a dotare il mercato unico dell'infrastruttura di cui esso ha bisogno.
Experience shows that national budgets will never give sufficiently high priority to multi-country, cross-border investments to equip the Single Market with the infrastructure it needs.
Prendo atto dell'intenzione della commissione per i bilanci di approvare una relazione al riguardo il 28 settembre 2015:
I understand that it is intended that a report on this will be adopted in the Committee on Budgets on 28 September 2015:
La commissione per i bilanci invita la commissione per la cultura e l'istruzione, competente per il merito, a prendere in considerazione i seguenti emendamenti:
The Committee on Development calls on the Committee on Culture and Education, as the committee responsible, to take into account the following amendments:
Presidente della commissione per i bilanci
President of the Committee on budgets
I fondi dell'Unione non dovrebbero essere utilizzati per sovvenzionare i bilanci nazionali, ad esempio, al fine di coprire i costi dell'IVA.
Union funds should not be used to subsidise national budgets, for example, to cover VAT costs.
visti la relazione della commissione per i bilanci e il parere della commissione per l'occupazione e gli affari sociali (A7-0019/2010),
having regard to the letter of the Committee on Regional Development, – having regard to the report of the Committee on Budgets (A8-0015/2014),
Alcuni fatti circa ItalyCompanies.eu: Trovare copie dei documenti originali e informazioni dettagliate sull'amministrazione della società, gli azionisti, i bilanci e altro ancora.
Find out more limits, copies of original accounts filings, extract financial figures and detailed information including company directors, shareholders, cash, assets and liabilities and more.
È possibile che, in casi eccezionali, i bilanci non forniscano tale rappresentazione veritiera e corretta quando siano applicate le disposizioni della presente direttiva.
It is possible that, in exceptional cases, a financial statement does not give such a true and fair view where provisions of this Directive are applied.
Sono i bilanci di una delle nostre sussidiarie.
This is a balance sheet from one of our subsidiaries. This is nothing.
I bilanci sembrano veritieri, ma... controllate questa nota nel libro mastro.
The balance sheet seems kosher, but, um, check out this ledger entry.
visti la relazione della commissione per gli affari esteri e della commissione per gli affari costituzionali e il parere della commissione per i bilanci (A8-0042/2017),
having regard to the report of the Committee on Foreign Affairs (A7-0205/2013), General considerations
15:00 / 18:30 - 11-07-2017, BUDG Riunione di commissione: Commissione per i bilanci
15:00 / 18:30 - 25-09-2017, CONT Committee meeting: Committee on Budgetary Control
visti la relazione della commissione per i problemi economici e monetari e i pareri della commissione per i bilanci, della commissione per lo sviluppo regionale e della commissione per la cultura e l'istruzione (A8-0222/2016),
having regard to the report of the Committee on Economic and Monetary Affairs and the opinions of the Committee on Budgets, the Committee on Regional Development and the Committee on Culture and Education (A8-0222/2016),
Il suo team ha tutti i bilanci.
Her team had all the financials.
i bilanci dell'attivita' e una fetta dei profitti in cambio del silenzio.
Earning reports and a share of the profits In exchange for silence.
I bilanci sono il primo fronte, mentre il secondo e' "El Frente Rojo".
The books are prong one while prong two is El Frente Rojo.
Tu scrivi una lettera di intenti e i bilanci te li procurano loro.
You put together a letter of intent, they'll get you the financials.
Non hai potuto fare a meno... di ritoccare i bilanci.
You couldn't resist faking the numbers.
I bilanci consolidati dovrebbero presentare le attività di un'impresa madre e delle sue imprese figlie come se si trattasse di un'unica entità economica (un gruppo).
Consolidated financial statements should present the activities of a parent undertaking and its subsidiaries as a single economic entity (a group).
Trovare copie dei documenti originali e informazioni dettagliate sull'amministrazione della società, gli azionisti, i bilanci e altro ancora.
Find risk scores, credit limits, copies of original accounts filings, extract financial figures and detailed information including company directors, shareholders, cash, assets and liabilities and more.
La commissione per l'occupazione e gli affari sociali invita la commissione per i bilanci, competente per il merito, a includere i seguenti suggerimenti nella sua proposta di risoluzione relativa alla domanda greca:
Therefore, the Committee on Employment and Social Affairs calls on the Committee on Budgets, as the committee responsible, to integrate the following suggestions in its motion for a resolution concerning the Greek application:
visti la relazione della commissione per la cultura e l'istruzione e il parere della commissione per i bilanci (A8-0156/2019),
having regard to the report of the Committee on Culture and Education and the opinion of the Committee on Budgets (A8-0156/2019),
visti la relazione della commissione per l'agricoltura e lo sviluppo rurale e il parere della commissione per i bilanci (A7-0204/2010),
having regard to the report of the Committee on Agriculture and Rural Development and the opinions of the Committee on Employment and Social Affairs and the Committee on Women's Rights and Gender Equality (A8-0285/2016),
Dicembre: gli Stati membri della zona euro adottano i bilanci annuali definitivi, tenendo conto della consulenza della Commissione e dei pareri dei ministri delle Finanze.
December: Euro area Member States adopt final annual budgets, taking into account the Commission's advice and finance ministers' opinions.
visti la raccomandazione della commissione per la pesca e i pareri della commissione per lo sviluppo e della commissione per i bilanci (A8-0030/2019),
having regard to the recommendation of the Committee on Fisheries and the opinion of the Committee on Budgets (A8-0053/2018),
In pratica, nel predisporre i bilanci annuali tutte le BCN applicano su base volontaria criteri sostanzialmente analoghi a quelli vigenti per la BCE.
Moreover, they voluntarily apply broadly the same policies as the ECB in preparing their own annual financial statements.
visti la relazione della commissione per l'industria, la ricerca e l'energia e i pareri della commissione per gli affari esteri, della commissione per i bilanci e della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori (A8-0412/2018),
having regard to the report of the Committee on International Trade and the opinions of the Committee on Industry, Research and Energy, the Committee on Foreign Affairs and the Committee on Economic and Monetary Affairs (A8‑0198/2018),
I Bilanci Statali coinvolgono tanti, tanti soldi -- vi faccio vedere qualche numero -- e vengono esaminati raramente.
State budgets are big, big money -- I'll show you the numbers -- and they get very little scrutiny.
4.0520257949829s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?